overview
Sergey Naumkin is a U.K. based Russian Business Lawyer specialising
in the support of British companies who are looking to invest
in trade in Russia, the Kaliningrad region and the Baltic
Sea Countries.
My practice mainly focuses on consulting with small and medium
sized British companies who have restricted resources and
are new to the market. Giant multinational corporations are
able find their own corporate lawyers, which bill much higher
rates.
I have a strong regional background in the understanding
of the Russian business culture and customs combined with
fourteen years of legal practice. I advise my clients on important
everyday issues and long-term strategy of maximising their
success in the region. I can also act as on the spot
business support being able to negotiate and hold business
meetings in Russian on behalf of the client.
It is not easy to find a right lawyer when you starting your
business in Russia. Only four Russian lawyers in England are
registered with the Law Society. Three of them are living
in London and there is only myself in the North West.
In Russia itself the hunt for a suitable lawyer can be even
more complicated. The best Russian lawyers are usually located
only in two major cities; Moscow and Saint-Petersburg and
the brilliant lawyers in specific legal areas, say for instance
litigation, who know their way around court rooms, usually
do not speak English. Hiring an interpreter can help you a
little, although Russian legal terminology is not the easiest
to translate. However the chances of finding legal interpreter
in the remote Russian regions, and those who are also experienced,
business school trained professionals are zero.
Nevertheless linguistic difficulties in Russia are not the
major problem. The main stumbling block in relations between
the English client and the Russian lawyer lies in cultural
differences and the manner of conducting business. Russian
lawyers will make an effort to do all that is necessary to
protect your interests, but only use their own methods, that
work in that country, and it is not so easy to understand
from the western point of view. Also relationships with clients
do not normally correspond with English business ethics. It
can take some time for you and your lawyer to get to understand
each other.
It is important not to underestimate the differences in the
process of hiring Russian lawyers, because the success of
your business directly depends on this matter. Even if you
need to find a lawyer with narrow specialisation which I do
not possess, I will do my best to help you find the relevant
partners. I have excellent contacts with lawyers in Kaliningrad,
Saint-Petersburg, Moscow, Tallinn (Estonia) and Vilnius (Lithuania).
I can consult with you on different kind of legal matters
regarding company, contract, maritime, labour law, civil and
commercial litigation, project management and investment,
legal translation. I can also undertake research on your
behalf into possible markets and business partners in these
target countries.
My especial knowledge is
benefits of the
Special
economic zone (SEZ) in the Kaliningrad region.
I also invite English lawyers working on cases that
involve Russian law or clients to establish and maintain active
relationships with myself. I already work with many such
clients.
Unfortunately I
cannot testify in court on matters regarding the law of the
Former Soviet Union Republics, but I can find and translate
the relevant legislation as most of it is in Russian.
|